EL CIRCULO DE ZEROM EL CIRCULO DE ZEROM

 
 chat flashChat   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 





Edge Responde

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Articulos / Noticias
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Sendel
Site Admin



Registrado: 10 Abr 2009
Mensajes: 1315




MensajePublicado: Vie Nov 06, 2009 9:18 pm    Asunto: Edge Responde Responder citando

http://www.edgeent.com/v2/edge_news.asp?eidn=416

¿Querías saber? Aquí están las respuestas...
Nuestro editor responde a las preguntas de los jugadores de la Comunidad

Para Edge Entertainment la comunicación es muy importante y prueba de ello son nuestra inversión de tiempo y esfuerzo en esta web e iniciativas como la página de Futuros Lanzamientos, donde mostramos toda la información fiable que tenemos en nuestras manos y en qué parte del proceso se encuentra un nuevo juego, o nuestro perfil en Twitter.

No obstante, recibimos decenas de preguntas diarias y no todas las podemos responder con la celeridad o la precisión que sería deseable. Por ello hemos querido realizar esta entrevista al editor de Edge Entertainment, para que responda muchas de las cuestiones que os interesan y no tienen respuesta en nuestra web ni en nuestros otros canales de comunicación.

Hemos recibido un ingente número de preguntas y como es natural muchas de ellas coinciden en los mismos temas, así que si no ves tu pregunta directamente reflejada lee atentamente las existentes ya que puede que tu misma cuestión haya sido formulada de otra forma.


Preguntas sobre el mundo de la edición y la editorial en general

Pregunta: ¿Ha afectado la crisis a Edge Entertainment en estos dos últimos años? Muchos expertos en marketing dicen que en tiempo de crisis lo que hay que hacer es intentar estar más presentes en el mercado, no recortar gastos de promoción y ventas. Pero, ¿es éste vuestro caso o es que realmente la crisis no ha tocado el sector del ocio?

Jose Manuel: No sabría decir. Nuestro crecimiento en los pasados dos años ha sido abrumador. Adivinar si nuestro crecimiento hubiese sido aun mejor si la situación económica nacional o internacional no fuese tan mala se me antoja complejo. Sin duda estamos más que contentos con el resultado y tenemos mucho más trabajo del que podemos abarcar.

Desde luego no hemos recortado en gastos de promoción ya que por ejemplo producimos más de 5.000 flyers a color al mes, algo que el pasado año no hacíamos. Seguimos haciendo crecer la web (este año veréis cosas que ni os imagináis) y además de imprimir nuestro tradicional catálogo y algunos soportes más, se ha crecido bastante en juego organizado con las páginas de LCG y L5R, además de nuestra participación directa en campeonatos especiales, como por ejemplo, el Campeonato del Mundo de ¡Aventureros al Tren!, o nuestra presencia en actividades organizadas por jugadores como las jornadas Tierra de Nadie o el Festival de Juegos de Mesa de Córdoba.

Después de los sorteos, regalos y promociones con motivo de nuestro 10º Aniversario y todo lo surgido alrededor del mismo, con promociones que podréis encontrar en las mejores tiendas especializadas del país, cerramos un año con el que quedamos muy satisfechos respecto a la labor de promoción realizada.


PR: ¿Crees que está justificado el excesivo encarecimiento de los productos en estos últimos tiempos? En muchos productos el cambio al dólar no se corresponde con el oficial y además se pueden encontrar juegos más baratos en tiendas online de otros países.

JM: Ya hemos explicado en otras ocasiones este asunto y volveremos a intentar explicarlo de nuevo ya que creo que muchas veces se enfoca desde una perspectiva que puede resultar engañosa.

No se puede comparar el precio de un producto con el mismo en otro país, realizando la conversión de la moneda y listo. Es injusto e inapropiado, especialmente en el mundo de la edición.

Lo primero que hay que considerar es que en nuestro país existe el Impuesto de Valor Añadido, que excepto en el caso de los juegos de rol, que aumenta el precio en un 16% (parece ser que un 18% a partir de mediados del próximo año). Por otra parte, es totalmente desproporcionado hacer estas comparaciones sin tener en cuenta antes la diferencia entre el número de aficionados a los juegos en España con Estados Unidos o Alemania, por poner dos ejemplos. Hay que tener en cuenta que el mundo de la edición se rige por la economía de escalas, lo que significa que cada unidad de un juego tiene un coste de imprenta mucho mayor si se fabrican 1.000 juegos, que si se fabrican 12.000. Muchos juegos se realizan en impresiones internacionales en varios idiomas, ya que si no ni siquiera saldrían en castellano.

Por otra parte además de tener que cargar con el gasto adicional de la localización (traducción, maqueta, adaptación de diseño gráfico), éste repercute de una forma más gravosa cuantas menos copias se producen del trabajo. Es decir, un gasto fijo, como es por ejemplo una traducción, afecta proporcionalmente a todas las copias producidas. Mientras más copias se producen, menos afectan los gastos fijos al coste por unidad.

Aparte de estos gastos y de los pertenecientes a la edición original como pueden ser la comisión correspondiente al ilustrador o los derechos de autor, hay que sumar otros gastos adicionales fijos, como la comisión al propietario de la explotación del producto, que afectan también al precio final.

Creo que no son excesivamente elevados los precios de nuestro catálogo e incluso me atrevería a decir que algunos que son excelentes ofertas para el contenido que presentan muchos juegos.

Lógicamente esto es aplicable a otros sectores, algunos incluso muy cercanos, como por ejemplo el de los videojuegos. Podréis encontrar decenas de artículos en la red acerca del porqué del precio de los videojuegos, y salvando ciertas distancias y factores no aplicables, mucho de lo expuesto es plenamente aplicable.

Aparte de estas cuestiones que explican una diferencia pequeña pero real de precios, muchas veces se dice que la edición en tal idioma de uno de nuestros juegos es más cara que la edición en español, cuando esa diferencia de precio simplemente no existe: en estos casos, se compara el precio de una edición extranjera del juego en una tienda online con nuestro precio de venta recomendado para el mismo juego, dando la falsa impresión de que es más caro en un idioma que en otro… cuando lo cierto es que, si miramos el precio recomendado oficial de ese otro idioma, éste es idéntico al de la edición española, ya que la diferencia de precios radica exclusivamente entre el precio que las editoriales (la nuestra o cualquier otra extranjera) recomiendan para sus productos, y el que las tiendas online deciden ponerle.

Al hilo de esto último, querría hacer una mención especial al comentario sobre los precios en las tiendas online. En algunos casos (los más sangrantes se encuentran en el extranjero) los precios son derribados o incluso completamente destruidos por ofertas debidas a la mala situación económica de ese negocio en concreto o del sector en el que se encuentran. En otros simplemente prescinden mecánicamente de un margen comercial que se cede a los distribuidores y tiendas para que hagan su trabajo y que hace que se ponga en peligro seriamente la cadena en el mercado.

Cuando los distribuidores, los transportistas y las tiendas no tienen su margen económico o éste se reduce a niveles ridículos, se pone en riesgo la integridad de la cadena de producción, distribución y venta.

Entiendo perfectamente el que todo consumidor que se beneficia de un mejor precio quede más satisfecho, y entendemos las promociones y las ofertas especiales y localizadas. Pero el derribo sistemático del margen cedido al sector profesional que comercializa nuestros productos es una irresponsabilidad enorme. Sin los distribuidores ni las tiendas podríamos hacer nuestro trabajo y los juegos no llegarían a vuestras manos. Su servicio y trabajo es imprescindible.

A veces me sorprende como ciertos vendedores pueden prescindir del margen comercial y en mis años de experiencia he encontrado comercios no dados de alta legalmente, que no pagan impuestos o que no tienen estructura y simplemente consisten en un señor que es un intermediario y por lo tanto no tiene gastos que mantener, dando un servicio deficiente pero tirando un precio que hace daño a los negocios legítimos que requieren de un margen comercial normal para trabajar. Incluso he conocido gente que de este modo, por falta de vista o mala gestión, perdía dinero con tal de tener algún cliente en un sector ya difícil de por sí. Indudablemente, en la mayoría de casos no duran mucho tiempo en el mercado, pero perjudican a todos los implicados, incluso al puñado de afortunados que le compraron sus gangas, a medio y largo plazo.

Imaginamos que aquellos que trabajáis o habéis trabajado en una tienda de cualquier tipo (o incluso un negocio al público de cualquier tipo, como un bar o un taller mecánico) o tenéis un amigo o familiar trabajando en alguna podréis entender mejor de lo que hablo.


PR: ¿Edge Entertainment todavía no tiene planes para expandirse a otros países fuera de la Unión Europea? ¿Tienen planes de comercializar sus productos y/o tener representación en Chile y Latinoamérica?

JM: De momento no existe ningún plan para que Edge Entertainment se implante como editorial en otro país, como ocurre en Francia. Tenemos muchos socios internacionales y no nos agradaría ir a su mercado a competir con ellos en la venta de juegos. Preferimos asociarnos con ellos y producir muchos más juegos en nuestros idiomas.

Respecto a la disponibilidad de nuestros productos en Latinoamérica, tenemos entendido que en algunos sitios es deficiente. No obstante nuestros distribuidores están a disposición de cualquier tienda del continente sudamericano para la venta de cualquiera de nuestros juegos. Simplemente, tienen que pedirlos.


PR: ¿Habéis solucionado el problema que estamos teniendo con Dark Heresy?

JM: Si no me equivoco imagino que te refieres a algún tipo de defecto que pueda tener la copia que posees. Como hemos mencionado en los foros y otros lugares, si habéis comprado una copia defectuosa de este producto, sólo tenéis que poneros en contacto con nosotros para realizar el cambio, al igual que se hace con cualquier otro de los juegos que publicamos.

Dicho esto, los procesos de impresión no son una ciencia exacta y además en la forma habitual de producción es imposible retirar el 100% de los productos con errores de fabricación, que suelen ser inferiores al 1% de la tirada. A pesar de ello todos nuestros proveedores están comprometidos con la calidad de su trabajo, por lo que reponen a cualquier consumidor cualquier copia defectuosa por otra en perfecto estado.


PR: ¿Cuál ha parecido ser la tendencia general en Essen 2009 en cuanto a la temática de juegos, si hay alguna (juegos de trenes, administración de recursos, wargames ligeros, etc.) y cuál ha sido el juego que más le ha llamado la atención durante la feria en cuanto a originalidad o calidad de producción?

JM: Bueno, nosotros no sacamos juegos infantiles, aunque una buena parte de nuestros juegos pueden ser jugados con niños o son de corte familiar, ni tampoco juegos abstractos, por lo tanto no te puedo dar una visión general ya que nuestro catálogo se enmarca en un estilo concreto. No obstante me sigue sorprendiendo la enorme falta de originalidad: mecánicas de juego conocidas, temáticas ya vistas o carentes de sentido o influencia en el juego, e incluso juegos innecesario, que ya están en el mercado con la misma temática y una mecánica parecida.

Estaba deseando probar con la gente de 2F Spiele el Director de Fábrica y descubrir por fin el esperado mapa de España y Portugal para Alta Tensión.

Me lo pasé muy bien con el Aargh! Tech… y me gustó mucho lo que vi de Runewars, el nuevo gigante de Fantasy Flight Games.

Pero sin duda, lo que me dejó los pelos de punta son los dos próximos grandes juegos de Fantasy Flight Games. Lamentablemente no os puedo adelantar nada, ya que FFG aún no hizo nada público, pero seguro que van a ser dos de nuestros juegos más importantes, si no los más importantes, para el 2010. Atentos a los anuncios… ¡van a ser juegos geniales!


PR: ¿Qué criterio utilizas como editor para seleccionar durante las ferias sus futuras publicaciones?

JM: Intentamos que en nuestro catálogo haya una razonable variedad de tipos de juegos, temáticas, complejidad, número de jugadores y duración, intentando cubrir el mayor número de opciones y situaciones… ¡hay un juego de Edge para cada momento!

Pero sobre todo no podemos evitar que entren por nuestros ojos de jugador. Editamos lo que más nos gusta como jugadores, se trate de un juego de culto con una retorcida temática destinado a una minoría o de juegos populares que a todo el mundo le gusta tener en su casa.


PR: Los juegos de mesa y de cartas han ido comiendo terreno progresivamente en el mundo friki y ahora están en alza pero hay algunos que nos preguntamos ¿qué pasa con los juegos de rol? ¿Nuestro hobby favorito está muriendo? ¿Cuál es el futuro del rol por parte de Edge?

JM: Para nosotros el rol no está muriendo ni le pasa nada malo. Hemos estrenado recientemente, y en un tipo relativamente corto, juegos como El rastro de Cthulhu o Los Esoterroristas. Este año estamos tremendamente satisfechos con los resultados de Dark Heresy, Anima o Mundodisco, por poner ejemplos.

Está claro que la facilidad de formato de los juegos temáticos ha ganado muchos adeptos. Una rápida partida de un juego de mesa o juego de cartas es más fácil de montar que una campaña de varios días de un juego de rol. O incluso juegos de tablero que pisan mucho el terreno de los juegos de rol, como Descent o Arkham Horror han sido un sustituto en muchas mesas de juego.

Pero la experiencia de un juego de rol es insustituible, y es sin duda uno de nuestros formatos de juego favoritos, por lo que es imposible que dejemos de editar juegos de rol. Pronto llegará la impresionante sexta edición de La llamada de Cthulhu o el detallado y cuidado Canción de Hielo y Fuego. Y como no, ya tenemos preparado algún que otro título más.


PR: ¿Los Edge Korps se harán algún día realidad?

JM: Desde Abril de 2008, al estreno de nuestra nueva web, ya teníamos programado el nuevo sistema de juego organizado y comunidad donde se integraban los Edge Korps. Pero a las pocas semanas ya teníamos a FFG llamando a nuestra puerta para hacerse con nuestro sistema web para su propio uso. Esto llevó a la excelente asociación que mantenemos por el momento y a la creación de un proyecto de Comunidad y Juego Organizado realmente gigante, que aún no se ha visto en el mercado de los juegos especializados.

La fecha de finalización de dicho proyecto es 2010 y durante los próximos meses empezaremos a revelar información sobre cómo será la nueva Comunidad de jugadores, donde quedará integrado nuestro equipo de demostraciones y juego organizado, los Edge Korps.


PR: En tu opinión, ¿podrías valorar el resultado de la venta de artículos del pasado décimo aniversario? ¿Tienes planes de repetir la promoción especial del 09-09-09?

JM: Si te soy sincero, a día de hoy no tenemos una valoración con cifras y datos de esta promoción…. porque tampoco era eso lo importante. Se trataba de una celebración y la promoción especial 09-09-09 era parte de una gran fiesta en un día muy especial para nosotros. La venta, o los regalos, o los sorteos son parte de la gran celebración que hemos ido diseminando durante el año.

La promoción especial 09-09-09 será imposible de repetir hasta tal vez el 09-09-19, pero sin duda todos los años realizaremos promociones especiales, sorteos y regalos para celebrar la excelente afición que existe por nuestro trabajo y nuestra producción.


PR: ¿Cuál es el motivo por el que no se hacen campañas de publicidad en medios nacionales como la TV sobre productos como juegos de mesa, cartas, rol, etc.?

JM: El motivo es sencillo: su desproporcionado coste en relación a los beneficios publicitarios que nos proporcionarían. De todos modos, nosotros no nos cansamos de probar cosas nuevas, y en realidad ya hemos hecho nuestra primera incursión en este terreno, con la campaña de anuncios del juego de tablero de Battlestar Galactica en la cadena Syfy (la antigua Sci-Fi Channel), que emite la serie en España.


PR: Dado el esfuerzo que estáis poniendo en el rediseño de La Llamada de Cthulhu y el éxito de crítica de El rastro de Cthulhu, ¿cómo tenéis pensado compaginar estos dos juegos?

JM: Para nosotros, a pesar de estar ambos basados en la obra de H. P. Lovecraft, son dos juegos muy diferentes, con reglas distintas, y escritos desde puntos de vista muy distantes. Como todo lo relacionado con Cthulhu nos encanta, estamos más que contentos de poder ofrecer a los aficionados estos dos puntos de vista y que elijan el que más les guste o incluso los dos, para dirigir cada tipo de campaña con el juego que más se ajuste a lo que el Guardián pretenda ofrecer a sus jugadores.


PR: ¿Qué hay detrás de la estrecha relación entre Fantasy Flight Games y Edge?

JM: Pues no hay nada que no se pueda intuir. FFG es uno de nuestros principales socios internacionales y sin duda una de las mayores y mejores editoriales de juegos del mundo. Entre sus filas se encuentran, para nuestro gusto, algunos de los mejores diseñadores de juegos de los últimos tiempos.

FFG colabora con nosotros más que estrechamente en muchos proyectos, como por ejemplo el que ya conocéis de nuestra web, o la edición en inglés de toda la línea de juegos de Anima, por poner un par de ejemplos.

En el futuro veréis aun una mayor interacción, proyectos comunes y juegos en ambos sentidos. Estar con los mejores nos llena siempre de orgullo.


PR: ¿Cómo es posible que Edge saque al mercado tantos jugos de rol con una calidad de edición igual o superior al original y le salga rentable?

JM: A veces ni yo mismo lo sé, aunque siempre hay detrás un componente de orgullo por el trabajo bien hecho, e incluso me atrevería a decir que de pasión por los juegos, que impulsa a todos los que trabajamos en Edge Entertainment a ofrecer ese esfuerzo adicional, a dar ese paso de más, que no es realmente necesario pero que nos llena de satisfacción. Otra cuestión es que, si bien algunos de los juegos que publicamos son rentables y otros no, como es normal, mucho de estos últimos se editan sabiendo de antemano que nuestro objetivo principal con ellos es satisfacer nuestros deseos de irredentos aficionados a los juegos o el dotar de calidad a nuestro catálogo, más que la rentabilidad económica en sí. Aunque dicen que el dinero mueve el mundo, nosotros a veces conseguimos movernos por otros medios.


PR: ¿No sería interesante dar un paso "más allá" en el concepto de juego de rol con la incorporación de materiales multimedia para ambientación, como podría ser música, una galería online de imágenes (personajes, escenarios, etc.), planos y demás?

JM: Sin duda el paso “más allá” es necesario para una revitalización del formato de los juegos de rol. Nadie sabe hacia dónde hay que darlo, pero creo que hay mucha gente que le gustaría tener algo más alrededor de los juegos de rol. Ya hacemos algunas de estas cosas en nuestras páginas web, y tenemos muchas más preparadas en espera del momento adecuado, pero desde luego es mucho menos de lo que nos gustaría y de lo necesario para un cambio en la forma de entender los juegos de rol.

Creo que la propuesta de FFG con la tercera edición de Warhammer, el juego de rol es muy interesante. Ya veremos dónde nos lleva.


PR: ¿Se han planteado empezar a operar en mercados más mainstream como televisión, películas o videojuegos?

JM: Llevamos tiempo trabajando en proyectos externos relacionados con el mundo de los videojuegos. Puede que pronto nos dejen anunciar algo.


PR: ¿Hay alguna noticia sobre la continuación de Hell Dorado? No se sabe mucho desde que fue adquirido por Cipher Studio.

JM: No tenemos más información que la que es pública en la web de Cipher. Nosotros fuimos quienes propusimos a Kai Nesbit, CEO de Cipher, el hacerse con Hell Dorado y le pusimos en contacto con los antiguos propietarios. Nos daba pena que desapareciese ya que nos parece una ambientación muy original y el juego prometía.

Este próximo año empezarán a lanzarse nuevas referencias y a reeditarse las existentes en un empaquetado más accesible. Esperamos que pronto empiecen a llegar noticias desde el otro lado del charco. La producción de Anima Tactics les tiene más que ocupados.


Preguntas sobre Anima

PR: ¿Para cuándo una nueva ampliación del grandioso juego de rol Anima Beyond Fantasy? Si hay previsión de publicar algo, ¿qué temática tendría? Y lo más importante, ¿intentareis evitar los retrasos que sufren los libros de esta gran saga de rol?

JM: El proceso creativo no es algo que se pueda mecanizar, medir o racionalizar, o someter a parámetros estrictamente comerciales. Como la premisa en la producción de Anima, al igual que en el resto de nuestras líneas, es la calidad, hay veces que cuando los textos o ilustraciones no salen como el director de la línea quieren, se repiten tanto como sea necesario.

Respecto al juego de rol se tienen en mente libros como Secretos de lo Sobrenatural, donde se habla de la magia del mundo de Gaïa, Sociedades Secretas, que trata de las organizaciones, Logias Perdidas, que va de la tecnomagia y algún que otro secretillo y cómo no, el esperado Gaïa Volumen 2, Más allá del espejo, donde se revela todo lo que te quedaba por saber del mundo de Anima. Estos no serán necesariamente los nombres finales o su orden, pero ya se trabaja en ellos.

Salvo retrasos de pocas semanas causados por problemas de imprenta o transporte, podemos decir sin temor a equivocarnos que ninguno de los libros que hemos publicado de Anima Beyond Fantasy ha sufrido retraso. Simplemente, Anima Studio dispone de todo el tiempo necesario para terminarlos adecuadamente, y cuando los mandamos a imprenta, los anunciamos. Sin duda se podría acelerar mucho más la producción de los libros, pero no quedarían igual ni tendrían tanto detalle.


PR: ¿Cuándo publicareis aventuras para Anima, el juego de rol? Muchos másters están ansiosos de saber cómo continuar los acontecimientos tras el desenlace de la aventura del zepelín.

JM: Bueno, nuestra prioridad es sin duda que Anima Studio prepare libros que aporten nuevas reglas y sobre todo mucho contenido nuevo al mundo de Gaïa, dejando la labor de creación de aventuras y la decisión de que parte del mundo y desde qué perspectiva se quiere disfrutar a los jugadores.

No obstante hay alguna sorpresa preparada que cubre tu cuestión. Atentos a los próximos anuncios de la línea de Anima.


PR: ¿El libro de Anima Tactics saldrá algún día?

JM: Afirmativo. Atento a la web los próximos días.


PR: ¿Cuál es la razón por la cual Maximo Ligori una miniatura del juego Anima Tactics fechada hace meses y con habilidades definidas y pintado oficial no está todavía en venta? ¿Cuándo se pondrá a la venta? ¿y Macbeth y Azriel Knight?

JM: Fechada… me imagino que te refieres a que se ha anunciado su lanzamiento. Pues la verdad es que ese anuncio no lo hemos hecho ni nosotros ni Cipher Studio. Otra cosa es que se hayan adelantado listas de cosas en las que se está trabajando, aunque eso es algo que no verás en nuestra web.

De todas formas, debes entender que si el escultor falla en la entrega, se corrige un perfil en pruebas de juego o se cambia la pose de una miniatura porque no convence el resultado, es normal que un trabajo se atrase, y por eso a nosotros no nos gusta hablar de lanzamientos hasta que no tenemos seguridad de los mismos.


Preguntas sobre los futuros lanzamientos

PR: Me gustaría saber si vais a sacar las miniaturas del juego Tannhäuser sin pintar.

JM: La teníamos pedidas a Take On You, pero ahora estos han vendido la licencia completa a FFG, que tiene grandes planes para el juego. Veremos si vuelve dicha referencia.


PR: ¿Van a vender alguna vez productos para escenarios de wargames?

JM: En efecto. Se está trabajando en un producto específico para ello del que aún no podemos hablar… ¡Shhh!


PR: Pensáis sacar los juegos Humans!!!, Martians!!! o Midevil. ¿Vais a publicar el resto de las expansiones del juego de tablero Zombies!!!?

JM: ¡Claro! ¡Nos encantan! El problema es que la gente de Twilight no tiene mucho personal y el que tiene está muy ocupado, así que no pueden trabajar con nosotros en este tema con la rapidez que nos gustaría. Ya estamos trabajando en la reimpresión del Zombies!!! Básico (agotado ahora por cuarta vez) y en Zombies!!! 5. El gran primer lanzamiento será Humans!!!, pero como grandes fans de El Ejército de las Tinieblas que somos le tenemos el ojo echado a la edición deluxe de Midevil.


PR: ¿Para cuándo La llamada de Cthulhu? El mejor sistema de la historia, para el mejor juego, la verdad es que soy un enamorado de Chaosium, con todo lo que ha llovido y ahí está invariable cómo los primigenios. ¿Habría posibilidad de traducir el Basic Roleplaying?

JM: Pues aunque queríamos tenerlo para finales de este año, ha sido imposible hacer todo lo que queríamos en el tiempo que hemos tenido. Asesorados por dos de los mayores expertos en H. P. Lovecraft y La llamada de Cthulhu que conocemos, hemos revisado completamente el texto de la sexta edición del juego (inédita en castellano) y se han añadido además reglas adicionales (propias del Basic Roleplaying System) y reglas alternativas. Se ha revisado completamente el glosario del juego, corrigiendo sus incoherencias, pero aun así el trabajo más costoso está siendo el de diseño gráfico.

Tenemos a dos diseñadores gráficos del equipo de Edge Studio trabajando en el juego, realizando de forma detallada un trabajo que casi se podría considerar de página a página. Como es difícil de explicar aquí os dejo un adelanto exclusivo.





PR: ¿Hay posibilidad de traducir el Paranoia?

JM: Posibilidades sí. El problema es que no podemos hacer todos los juegos del mundo o ni siquiera todos los que nos gustaría hacer por dos problemas principales: el mercado español no puede asumir ni consumir un ritmo de publicaciones como el americano, por ejemplo, y sobre todo, el proceso de traducción y corrección de los libros de rol, tal como los hacemos ahora, supone una considerable carga de trabajo a repartir entre un número muy reducido de personas, tanto de la editorial como freelance. Dicho esto, ¡Paranoia nos gusta!


PR: ¿Cuáles serán los siguientes suplementos para el juego de rol de La Leyenda de los 5 Anillos? ¿Es verdad que está en desarrollo una 4ª Edición?

JM: De esto poco podemos hablar ya que de momento, por contrato, nos han cerrado la boca. Eso sí, cualquiera que haya visto el trabajo de Edge Studio desarrollado para AEG en las ediciones internacionales de L5A JCC se puede imaginar quién se está encargando del diseño gráfico de la posible próxima edición de L5A JdR. Habrá grandes sorpresas. De todas formas tenemos la garantía de AEG de que todo lo nuevo es más una continuación del trabajo realizado que una nueva edición, por lo que todos los suplementos que hemos editado serán 100% compatibles.


PR: Quisiera saber si tenéis pensado sacar versiones de Rogue Trader y del nuevo Runewars, recién presentado por FFG.

JM: Por supuesto. Es nuestra más firme intención.


PR: ¿Algún plan de traducir BattleLore?

JM: No de forma directa, pero sí de forma indirecta. De nuevo, por el momento no podemos abrir la boca al respecto, pero desde luego BattleLore estará en nuestro catálogo en un formato muy especial.


PR: ¿Alguna posibilidad de que salgan álbumes para cartas con ilustraciones de Canción de Hielo y Fuego y La llamada de Cthulhu?

JM: Desconocemos si los álbumes entran dentro de los planes de FFG como merchadising para los LCG que mencionas. Ya hemos ofrecido en los kits de torneo fichas y cartas de póker, pins, pósters y demás. Puede que un día de estos vuelva FFG con álbumes, ya que los llegaron a ofrecer en la etapa CCG de ambos juegos. Aun así, no tenemos certeza de ello.


PR: Podríais dar algún detalle más de la nueva edición de Caylus y una fecha estimada de su puesta en venta? ¿Será la edición Premium? ¿Incluirá la loseta del Joyero?

JM: Esperamos que esté disponible el próximo diciembre. Será la edición Premium, pero sin las monedas metálicas, que hará que no salga tan caro. Ystari nos asegura que incluirá la ficha exclusiva de esta edición. Además, aquellos que quieran podrán comprar las monedas metálicas por separado.


PR: ¿Sacará Edge la versión en castellano del juego Android publicado por Fantasy Flight Games?

JM: FFG ya nos comentó en su momento que no existirá impresión internacional de Android, por lo que de momento sólo estará disponible en inglés.


PR: ¿Sacará Edge la versión en castellano de la saga Runebound?

JM: Nos encantaría. Somos muy aficionados a Descent. De momento no existe ningún plan en firme para traer a la mesa Runebound a corto plazo, ya que la concentración principal de la producción internacional de FFG está centrada en los nuevos títulos. Aunque no descartamos en absoluto que Runebound forme parte de nuestro catálogo a medio plazo, de momento parece que lo siguiente nuevo del mundo de Terrinoth será el impresionante Runewars.


PR: ¿Vais a comercializar el juego de estrategia de Heavy Gear?

JM: De momento parece que no.


PR: ¿Tiene conocimiento de nuevas expansiones para Cosmic Encounter?

JM: Claro. Hace poco FFG anunció Cosmic Incursion, la primera expansión para Cosmic Encounter. Esperamos que pronto lo podamos tener en castellano.


PR: ¿Hay intenciones de continuar publicando los comics de Rigor Mortis? En caso afirmativo, ¿podríais dar alguna fecha?

JM: Rigor Mortis es muy divertido. Nos gusta mucho. Ahora estamos concentrados en pelear por la reimpresión de Kragmortha, que está agotado en nuestro país hace mucho tiempo. De momento no sabemos qué ocurrirá con los cómics, pero imaginamos que algo saldrá cuando se está preparando un nuevo juego de tablero, novelas, etc. ¡Estos italianos están locos!


PR: Me gustaría preguntar qué planes tiene previsto Edge Entertainment respecto a la nueva edición de Warmachine.

JM: Privateer Press va a ir por libre con el nuevo Warmachine, al igual que hicieron con su anterior juego Monsterpocalypse. Así que aunque tendrán distribución en España sin problemas, no sabemos si lo publicarán en castellano. Nosotros estamos a su disposición. Les deseamos la mejor suerte que se puedan merecer. Si nada cambia hasta ese momento, sus líneas desaparecerán de nuestra web acabado el 2009.


PR: ¿Tenéis previsto publicar la quinta expansión de Descent, Sea of Blood?

JM: Faltaría más. Descent es de los juegos más habituales en la mesa de varios de los que trabajamos aquí. Además, después de lo que ha supuesto Camino a la Leyenda con la inclusión del formato de campaña en el juego, nos encanta que Mar de Sangre aumente esa vertiente, incluyendo además el factor marítimo. Pero de momento la siguiente expansión es la esperada Tumba de Hielo, que debería llegarnos en diciembre o enero a más tardar.


PR: ¿Se sacara más material de Zombie, en particular el suplemento All Tomorrow Zombies?

JM: Bueno, ahora estamos trabajando en una nueva edición. Viendo que Eden Studios va muy despacito, no hemos querido esperar y les hemos propuesto una nueva tercera edición de Zombie: AFMBE con nuevo diseño gráfico, material adicional y muchas más cosas… Seguramente, la reedición se lance junto con algún suplemento, pero aún no sabemos cuál. Cruzamos los dedos y esperamos que el dedicado a la Segunda Guerra Mundial esté terminado para entonces.


PR: Me gustaría saber si existe la posibilidad, aunque sea remota, de poder editar algunas de las obras maestras de la extinta Avalon Hill como fueron Civilization o The Republic of Rome.

JM: El primero de momento parece muy poco probable o imposible, ya que sus derechos se han desvanecido. Ahora el nombre de Civilization sólo se puede utilizar bajo la etiqueta Sid Meier’s. El segundo está siendo desarrollado por una compañía llamada Valley Games, y aunque no nos gusta mucho el diseño gráfico que estamos viendo (por no decir nada) estamos en conversaciones con ellos para ver qué se puede hacer.


PR: ¿Sacara Edge toda la línea de juegos Munchkin en España? ¿Y los juegos de rol? ¿Qué se sabe de la traducción de Super Munchkin 2?

JM: Sí. Ahora, con la edición de Munchkin 7: Orgullo Munchkin, que llegará a las tiendas en diciembre, se puede decir que estamos a la par con los americanos respecto a la línea básica. De momento, ni los juegos de rol ni Super Munchkin 2 están en nuestros planes inmediatos, pero no están en absoluto descartados. Estamos esperando a ver qué es lo nuevo de SJG para decidir qué será lo siguiente de la línea. Ni siquiera ellos se imaginaron que Munchkin iba a llegar tan lejos. Sin duda es de las cosas más divertidas de nuestro catálogo… y tal vez sea por eso.


PR: ¿Se ha pensado en publicar algún libro o serie de novelas propias de la compañía?

JM: De momento no, pero estamos abiertos a múltiples trabajos de producción propia.


PR: Querría preguntaros por la salida en español de estos juegos: Through The Ages y Twilight Imperium.

JM: Viendo que ya han publicado el Roll Through the Ages, parece que el primero puede que lo saquen los amigos de Gen X, pero poco más te puedo decir.

Respecto al Twilight Imperium te puedo asegurar que es algo que perseguimos desde la segunda edición del juego. Siempre hemos llorado a Christian Petersen para que nos dejase sacarlo en castellano, pero parece que es tremendamente complicado el construir un proyecto de coimpresión internacional en este caso. Incluso nos hemos ofrecido a rediseñarlo para que hacerlo posible gráficamente, pero los nuevos proyectos se amontonan y no hay forma de encajar la fabricación. De momento tenemos StarCraft para saciar nuestro apetito de un juego de ciencia ficción gigante de conquistas planetarias… pero quién sabe qué ocurrirá con la siguiente edición.


PR: Ahora que Pathfinder cuenta con una serie de publicaciones que podríamos llamar sólidas y es evidente que existe mucho entusiasmo respecto a su posible lanzamiento, ¿lo veremos publicado en español de la mano de Edge?

JM: Estuvimos hablando con los amigos de Paizo a principios de año para realizar el trabajo, pero el altísimo ritmo de trabajo necesario para mantener esta línea como sería necesario por una parte y la escasez de traductores por otro hizo que de momento descartásemos esta excelente línea de fantasía. Pathfinder nos parece muy original y nos gusta el trabajo de diseño gráfico que han realizado. Una vez más, nos encantaría sacarlo todo, pero no tenemos suficientes medios para ello.


PR: Sabemos que Canción de Hielo y Fuego está entre los futuros lanzamientos de Edge, pero existen otros fenómenos sociales por el estilo, como pueden ser la Saga de Geralt de Andrej Sapkowsky, o el lanzamiento de Dragon Age, por parte de Mongoose. ¿Tiene Edge pensado publicar algo en relación a los mismos?

JM: Te puedo responder lo mismo que en la pregunta anterior. Somos conscientes de los proyectos que mencionas, nos agradan, pero nos es imposible hacerlo todo. De momento, ninguno de los dos entrará en nuestra página de futuros lanzamientos, al menos en un corto periodo de tiempo.


PR: ¿Existe la posibilidad de que Edge publique en algún futuro las novelas de EVE?

JM: Bueno, en cuando CCP compró White Wolf se nos acercaron para insistir en que trabajásemos con ellos, y aunque el Mundo de Tinieblas nos parecía algo muy golpeado, sin duda nos llamó la atención Scion y sobre todo EVE. En un corto periodo de tiempo no creo que podamos anunciar nada al respecto, pero desde luego si el juego online se acaba localizando en castellano, podríamos plantearnos publicar el juego de rol, como el de tablero, el libro de arte o incluso las novelas, que no tienen en absoluto mal aspecto.


PR: Me gustaría saber si hay planes para distribuir Napoleon in Europe.

JM: Imagino que te refieres al próximo juego de Nexus. En tal caso nos parece un juego carísimo, aunque será gigante. Es muy complicado que acabe viendo la luz completamente en castellano, aunque posiblemente se distribuirá sin problemas por nuestro país.


PR: ¿Que fechas tiene previsto Edge para publicar las novedades Balloon Busters y Flight of the Giants del juego Wing of War?

JM: Bueno, nuestros amigos de Nexus nunca nos aseguran al 100% las fechas y normalmente siempre se retrasan de lo planeado por problemas en la producción o el transporte. El primero que mencionas está traducido y maquetado por nuestra parte hace ya muchas semanas, por lo que esperamos que esté por aquí el próximo enero aproximadamente. Esperamos Flight of the Giants a la vez o puede que un poco después.


PR: Mi pregunta es bien corta aunque tengo que exponerla de antemano. Me crié en Suiza y conozco desde mi infancia Das Schwarze Auge, seguro que ya ha visto el juego de rol alemán por excelencia, El Ojo Negro. Llevo arbitrando años para mis amigos con traducciones caseras y la verdad que me fascina tanto la forma en que lo están editando y como avanza la historia y el entorno. Ahora bien como juego de rol completamente desconocido y en mi opinión más extenso y detallado que D&D, ¿planea Edge ahora que está colaborando con Ulisses Spiele en conseguir los derechos de la quinta edición?

JM: Aunque te resulte raro conozco el juego desde hace más de 15 años. Tenía a principios de los 90 un amigo alemán en nuestro grupo de juego, que tras soportar las múltiples bromas que en la edad del pavo se pueden hacer sobre un ojo negro, tuvo a bien el enseñarnos sus bondades.

Los amigos de Ulisses están haciendo un gran trabajo con el mismo, por ello los hemos seleccionado para hacer la versión en alemán de Anima Beyond Fantasy. De momento no tenemos planes de editarlo debido a los problemas expuestos anteriormente, falta de personal y de tiempo, pero es un juego de fantasía clásica que encajaría en nuestro catálogo perfectamente.


PR: ¿Qué pasó con el juego Art of War de L5R? ¿Para cuándo su salida definitiva?

JM: Pues cuando AEG pueda. Se están sufriendo diversos problemas en la producción que hacen que todos los planes se rompan y ahora mismo no tenga una fecha de salida. Edge Studio realizó el diseño gráfico al completo de este juego, y el trabajo se encuentra 100% terminado en inglés, francés y español. Pero parece ser que hay serios problemas con la producción de las miniaturas, ya que son muchas, con moldes diferentes y un tamaño realmente grande. El juego parece que saldría a más de $125 en el mercado americano debido a la gran cantidad de componentes que tiene y es algo que están intentando pulir. Os mantendremos informados de los avances que se realicen al respecto.


PR: ¿Edge planea continuar en el futuro la edición de la línea Dungeoneer, con expansiones ya publicadas en inglés o con la nueva edición, a corto, medio o largo plazo, o entrará dentro del listado de juegos antiguos de Edge? ¿Cuál es el motivo de que la línea no haya recibido nuevas expansiones en castellano?

JM: De momento parece que no va a tener la continuidad que hubiésemos deseado. Al igual que en anteriores respuestas uno de los factores es que no tenemos tiempo para todo. Tanto el autor como Atlas llevan mucho tiempo trabajando en una posible nueva edición que soluciona todos los problemas de reglas que podría tener la edición original, pero de momento no tenemos información clara al respecto. Parece que tocará esperar en ese caso.


PR: ¿Volverá a sacar una línea de juegos de rol cortos o alternativos (New Style)?

JM: De momento la línea no está cerrada y de hecho se ha reeditado De Profundis en dos ocasiones. Simplemente, no ha caído en nuestras manos ningún nuevo título que se pueda encajar ahí, por su extensión principalmente. Muchos consideran alternativos juegos como Los Esoterroristas, así que juegos alternativos creo que también parece que publicamos.


PR: Me gustaría saber si Edge se ha planteado reeditar los trabajos de la editorial desaparecida JOC.

JM: Bueno, ya está en nuestro catálogo La llamada de Cthulhu. Joc sacó muchos juegos en el pasado cuyas licencias no están disponibles o han sido sustituidos por otras versiones.


PR: ¿Cuáles van a ser vuestros futuros lanzamientos para Dark Heresy?

JM: Acaba de salir el Purgad a los Impuros y ya estamos trabajando en el Manual del Inquisidor.


PR: Algunos estamos aburridos de esperar ¿hay alguna información fiable sobre que ocurre con la anunciada nueva edición del juego de rol de Mutantes en la Sombra?

JM: Bueno, la nueva edición de Mutantes en la Sombra es sin duda nuestro talón de Aquiles en cuanto a producción propia. En los pasados años hemos pasado por tres o casi cuatro proyectos diferentes en el intento de construcción de este juego.

Los ha habido que han fracasado por circunstancias ajenas a nuestra voluntad, por lamentables, poco afortunadas o simplemente cambiantes circunstancias personales de las personas envueltas en el desarrollo o incluso grandes decepciones, como autores que tras meses de trabajo y dedicación nos revelan que no tienen nada hecho.

Lógicamente asumimos nuestra culpa como responsables del proyecto que somos. Sólo podemos pedir nuestras más sinceras disculpas por las decepciones que podamos haber causado a las esperanzas de los aficionados a este antiguo juego. No somos perfectos, como todo el mundo, pero debemos reconocer nuestros errores y este es uno nuestro por no haber podido seleccionar a la gente adecuada, no haber podido construir el proyecto adecuadamente o querer hacer algo para lo que no estamos capacitados. Las causas han variado durante estos años.

Han existido momentos que nos hemos sentido muy cerca de tenerlo en vías de finalización, tanto, que hemos vuelto a caer en el error de volver a anunciarlo.

Mi espíritu de aprender de los errores hace que piense que aquí tiene que acabar lo que tenemos que decir.

Pero mi profunda confianza personal en las personas que ahora desarrollan el juego hace que os quiera brindar información privilegiada que los aficionados a Mutantes en particular y a nuestro trabajo en general se merecen.

Desde principios de este año mantengo conversaciones con Jose A. Tellaetxe, corazón de Ludotecnia, para tratar de ver que se puede hacer y para mi sorpresa ha conseguido lo que nadie esperaba y podemos afirmar lo que creo que es lo mejor para el juego: la nueva edición de Mutantes en la Sombra está siendo realizada en estos momentos por los mismos autores del juego original que se reunían desde un inicio bajo la bandera de Ludotecnia. Así que quién mejor que ellos mismos para lanzar unas líneas al respecto…

Jose A. Tellaetxe: Aceptar un reto siempre resulta sugerente, y en el caso de abordar la tercera edición de «Mutantes en la Sombra», así lo entendimos los integrantes de Ludotecnia en junio pasado. Obviamente, devolver el veterano juego a una realidad que quedó remarcada desde sus inicios con el subtítulo de «Un juego de Rol ambientado en un mundo demasiado al nuestro» pasaba inexcusablemente por observar cómo veían este mundo tan parecido al nuestro sus autores originales, y a tal fin José Félix Garzón e Igor Arriola, así como el grueso de componentes que han contribuido con sus líneas y dibujos a alimentar la línea desde el ya lejano 1991, han sido movilizados para crear un juego totalmente nuevo que se asienta ahora en la más rabiosa actualidad.

A fecha de hoy, el trasfondo y el reglamento están terminados en su totalidad, a falta de sufrir los oportunos cambios que se van originando mientras se perfilan los diferentes Servicios M (antiguos y modernos). La maqueta y el diseño gráfico están así mismo acabados, y en cuanto los dibujantes empiecen a entregar las ilustraciones comenzará el trabajo de asentamiento de textos y completado de un volumen que está previsto que llegue a las 300 páginas sin sobrepasarlas.

José Félix Garzón: La nueva edición de Mutantes en la Sombra significa un paso de gigante en el universo del juego publicado originalmente en 1991. La historia del mundo en la sombra se ha desarrollado para cubrir el periodo transcurrido entre Mutantes G2 (1997) y la actualidad, detallando cómo el fenómeno M ha estado involucrado en los acontecimientos del última década.

También se podrá descubrir el impacto que esto ha tenido en las organizaciones que marcan la vida de los PJ, desde Heracles hasta los servicios M y como se han transformado con el paso de los años. Con un nivel de detalle sin precedentes, se han añadido dimensiones adicionales de intriga política e ideológica. Fueron muchos los que creyeron que el fin de la Guerra Fría era el fin de la Historia. ¡Adéntrate en el Mundo Mutante y descubre lo equivocados que estaban!

JM: Como a los integrantes de Ludotecnia les gusta ahora decir: «Han hecho falta 8 años y un d20 para reunirlos a todos». Espero que en pocas semanas podamos adelantar más información al respecto del juego y durante el próximo enero puede que incluso estemos ya capacitados de enseñar algo.

Sin duda uno de los secretos del éxito de uno de nuestros mejores juegos de rol, Anima Beyond Fantasy, es la profunda hermandad que nos une con sus desarrolladores Anima Studio. En este caso la gran cercanía, amistad y admiración que sentimos por nuestros hermanos de Ludotecnia hace que esto tenga aspecto de terminar en un lugar muy parecido.

Como a vosotros ¡la impaciencia nos puede!


PR: ¿Se editará algún día Over The Edge? Parece que hubo planes de ello, apareció incluso en la web antigua… pero ahora ¡nada de nada!

JM: Pues sí, delicada y cuidadosamente estamos trabajando en ello. Aquí os pego algunas páginas de lo que estamos haciendo. En cuanto se acerque el final podremos poner una fecha y enseñaros mucho más.





Preguntas sobre Warhammer

PR: ¿Vais a seguir sacando material para Warhammer 2ª edición o sacareis directamente la 3ª edición? Por todos es sabido que tenéis traducido el suplemento Tomo de Salvación. ¿Existe alguna posibilidad de que lo veamos publicado?

JM: Nos encantaría seguir sacando material de la 2ª edición, pero no tenemos licencia para ello. Tenemos el manual básico agotado desde hace meses, que nos gustaría haber reimpreso e incluso el Tomo de Salvación totalmente traducido y maquetado, listo para meter en imprenta. Justo en ese momento, cuando íbamos a meterlo en imprenta, venció nuestro contrato que se hubiese automáticamente renovado sin problemas, si Games Workshop no hubiese vendido todos los derechos a FFG.

En ese momento quedamos bloqueados en tierra de nadie, sin poder continuar sacando más libros. Lógicamente FFG no quiere saber nada de la edición antigua y tiene todo tu esfuerzo dedicado a la nueva. En estos momentos la estamos evaluando para ver qué hacemos aquí.

El concepto general nos gusta, pero tenemos que profundizar mucho más ya que es una producción que implica mucho más que una impresión en papel.


PR: ¿Realmente estáis haciendo un seguimiento de lo que los consumidores piensan del asunto? ¿Estáis pendientes de lo que los aficionados queremos?

JM: Claro, pero en este caso no podemos inventarnos nosotros una 4ª edición al gusto de lo que digan los aficionados en España, ni tampoco editar material de una edición antigua sin que tengamos autorización para ello. Simplemente podemos decidir si sacamos la tercera edición o no… y en eso estamos.


Preguntas sobre la producción Made in Spain

PR: ¿Qué ha pasado con el concurso de diseño de juegos que, en teoría, se realiza cada año?

JM: Quien mucho abarca poco aprieta, me decía mi padre. Resulta que como todos los años nos vemos totalmente abrumados por la respuesta y nos es imposible probar los juegos completamente de una forma justa. También podríamos actuar de una forma poco ética, echar un ojo por encima a los que nos llamen la atención y de ahí escoger el ganador o simplemente como estamos abrumados, declararlo desierto y pasar página. Pero hay que probarlos todos, leer todas las entregas y no menospreciar ninguna porque tenga una temática que no nos atraiga en un primer momento o un nombre que no nos suene bien, ya que debajo de eso puede haber un gran juego. Se tarda mucho más de lo que parece, y por eso nuestro plan es buscar ayuda externa en grupos de juego y asociaciones para que nos ayuden a evaluar prototipos.

No obstante, tenemos planes para el concurso de juegos de temáticos. Vamos a mantener el formato pero va a pasar a llamarse El Club de los Diseñadores de Juegos. Queremos crear una selecta sociedad de diseñadores donde puedan compartir sus creaciones con los aficionados y expresar sus inquietudes creativas, además de ser el lugar donde se reúnen todos los autores autóctonos. En su apertura ya estarán todos los autores de los juegos que se imprimirán en breve como Hamunaptra, Crisis: Tokyo, Toledo 1085, Invasión, Dust Card Game, Ben-Hur, etc.


PR: ¿Ya no os interesa publicar a autores españoles y/o noveles?

JM: Claro que sí. No medimos nuestro interés por editar un trabajo por el país de nacimiento de su autor.


PR: ¿Se presentan prototipos por diseñadores a los editores para su posible publicación? Si es así, ¿Cuál es normalmente el proceso? ¿Dónde habría que enviarlas en caso afirmativo?

JM: Afirmativo. Para que estudiemos un juego basta con enviárnoslo. Os aseguro que no cae en saco roto. Todos los estudiamos, pero sólo unos pocos podrán formar parte del Club de los Diseñadores de Juegos.

En breve haremos un anuncio sobre El Club de los Diseñadores de Juegos, creando una nueva web para alojarlos y dando un nuevo lugar donde enviar vuestros prototipos. De momento podéis escribir al email comunicacion @ edgeent.com o enviar vuestros prototipos físicos a Edge Entertainment, Apdo de Correos 13257, 41007 Sevilla, España.


PR: ¿Buscáis nuevos talentos? ¿En qué hay que tener talento para trabajar en Edge?

JM: Desde luego ahora necesitamos urgentemente traductores. En nuestro foro existe un lugar dedicado a las ofertas de trabajo con los requerimientos detallamos.

Pero si te refieres a la creación de juegos el principal valor que buscamos es la originalidad.


Preguntas sobre las reediciones

PR: ¿Cuál es el futuro de juegos como Reinos de Hierro, Conan o peor aún, de juegos como Witchcraft o Warhammer, de los cuales ya ni siquiera es posible encontrar el manual básico?

JM: De Reinos de Hierro no tenemos información clara de que ocurrirá con la línea por parte de Privateer, así que de momento está totalmente parada en nuestro catálogo, aunque nos queda algo de stock de los libros existentes. Conan, también sin novedades en un largo periodo de tiempo y nos gustaría reactivarla junto con el lanzamiento del juego de cartas, pero de nuevo nos enfrentamos a la falta de traductores y tiempo para afrontarlo todo apropiadamente.

Al igual que pensamos reeditar Zombie de nuevo Witchcraft se encuentra en la misma lista. También pasaría por un rediseño gráfico para modernizarlo y se le añadiría más contenido a la nueva edición. Imprimir de nuevo el mismo libro no nos atrae porque ya lo tiene mucha gente y además está algo anticuado.

Respecto a Warhammer, creo que más arriba ya he respondido claramente la cuestión.


PR: Estoy muy interesado en adquirir los manuales básicos de Unknown Armies y Witchcraft ¿se van a reeditar?

JM: De Witchcraft ya sabes, lo dicho dos párrafos más arriba. El caso de Unknown Armies es especial. Sobre todo por la amistad que nos une a John Tynes y el que se trate de uno de nuestros primeros títulos hace que lo queramos hacerlo de una forma especial. Atlas Games tiene la línea parada prácticamente desde que nosotros paramos también, aunque está en nuestra intención que el manual básico de la segunda edición (inédito en castellano) vea la luz en nuestro país lo antes posible.


PR: ¿Existe posibilidades de publicar los libros que restan de algunas líneas de juegos de rol, como Feng Shui, Zombie, Unknown Armies, etc.?

JM: Tanto de Zombie y de Unknown Armies tenemos pensado hacerlo. El Llora de Unknown Armies está traducido y en espera del comienzo de trabajo en la segunda edición del básico. La línea de Feng Shui por el momento está completa para nosotros.


Preguntas personales

PR: Si tuvieses que escoger un solo juego de todo el catalogo de Edge, ¿Cuál elegirías y por qué?

JM: ¡Qué difícil! Podría decir que me gustan muchos y que no puedo escoger alguno concreto, lo cual sería verdad, pero qué demonios, eso es lo fácil. Después de pegarme aquí todo el día un esfuerzo final es lo que esto se merece. Pero es más ¡incluso voy a ir más allá! No sólo voy a escoger de entre nuestro catálogo activo sino de también nuestros futuros lanzamientos. Y ello es porque el título que más espero es sin duda mi juego de rol favorito de todos los tiempos: Over The Edge. El por qué no lo sé ni yo… imagino que las mismas sensaciones que experimenté cuando leí El Almuerzo Desnudo son las que me empujaron a sumergirme en Al-Amarja sin posibilidad de escapar de allí. El “Nada es cierto. Cualquier cosa es posible. Todo está permitido.” del señor William Seward Burroughs aun me puede.


PR: ¿Cuál ha sido para ti el juego del año?

JM: Bueno, lo mismo que antes… me gustan muchos, que si Alta Tensión, que si... ¡ay! Para mí ha sido Battlestar Galactica: el juego de tablero. Es mi opinión personal, pero creo que es la mejor adaptación temática en un juego de tablero de la historia. Si te gusta la serie el juego refleja perfectamente todas las caras del prisma. Y encima consiguen el más difícil todavía: es un muy buen juego, por lo que aunque no conozcas la serie, con una breve explicación puedes jugar. Por ello y por las innovadoras mecánicas de juego que aporta a nivel semi-cooperativo es para mí el juego del año.


Muchas gracias a todos por vuestro tiempo, vuestras preguntas y confianza en nuestro trabajo. ¡Hasta pronto!

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Articulos / Noticias Todas las horas son GMT + 1 Hora
Todas las horas son GMT + 1 Hora
Página 1 de 1


 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro




Mapa del sitio - World of Warcraft "WoWMoonclaw01" created by MAËVAH (EU-Illidan) - ex-MOONCLAW (EU-Sinstralis) (v2.01) - http://www.wowcr.net , Templates
© World of Warcraft and Blizzard Entertainment are trademarks or registered trademarks of Blizzard Entertainment, Inc. in the U.S. and/or other countries. wowcr.net is in no way associated with Blizzard Entertainment.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Crear foro phpbb | foros de Videoconsolas | Hosting gratis | soporte foros | Contactar | Denunciar un abuso | FAQ | Foro ejemplo

Para vps para wordpress ssd en Desafiohosting.com